キミを忘れないよ(無法忘記你)/大原櫻子

つないだ 手て の 愛いと しさが
緊握雙手間流淌的眷戀
たぶん 恋こい だということに
還沒有察覺那就是愛戀
まだ 気き づかない 夏なつ の 始はじ まり
卻已迎來夏日
さあ 手て をつなごう
讓我們手牽手
キミきみ の 笑顔えがお が 消き えてしまわぬように
但願你的笑顏 永遠都不會消失
ひまわりのような 女おんな の 子こ を 見み つけたんだ
我找到了如嚮日葵般的女孩
楽たの しいことが たくさん 起お こりそうな 予感よかん がしたよ
忽然之間有種預感湧現 未來定會發生許多趣事
歩道橋ほどうきょう の 上うえ から 眺なが めた 夕焼ゆうや けも
駐足天橋上 遠眺的夕陽
教おし えてくれた キミきみ の 夢ゆめ も
你告訴我的夢想
ずっと 忘わす れないよ
我永遠都不會忘
つないだ 手て の 温ぬく もりが
緊握雙手間傳遞的溫度
思おも い 出で になることさえも
還沒有察覺那 也將成為回憶
まだ 気き づかない 夏なつ の 始はじ まり
卻已迎來夏日
さあ 手て をつなごう
讓我們手牽手
キミきみ の 涙なみだ が こぼれ 落お ちないように
但願你的淚水 不會就此滑落
おひさまみたいな 女おんな の 子こ に 出逢であ ったんだ
我遇見了 如太陽般溫暖的女孩
うれしいことが これから
忽然興奮之情溢於言表
始はじ まりそうでわくわくしたよ
往後定將共處開心時光
おそろいで 浴衣ゆかた 着き て 見上みあ げた 花火はなび も
一起穿上浴衣 仰望絢爛花火
探さが してくれた ボクぼく の 夢ゆめ も
你替我找到我的夢想
ずっと 忘わす れないよ
那一切我永遠不會忘
つないだ 手て のやさしさが
緊握雙手間蔓延的溫柔
なつかしい 記憶きおく になると
還沒有察覺那
まだ 気き づかない 夏なつ の 始はじ まり
也終成往昔回憶 卻已迎來夏日
もっと 手て をつなごう
繼續 和你手牽手
キミきみ がさよなら
只為了再見這一句話
なんて 言い わないように
不會從你口中說出來
もっと 手て をつなごう
繼續 和你手牽手
ボクぼく の 涙なみだ が キミきみ に 見み えないように
為了不讓你 看到我的淚
さあ 手て をつなごう
來吧 讓你我手牽手
キミきみ の 笑顔えがお が ボクぼく の 宝物たからもの だから
你的笑容 就是我的寶物




    http://www.youmaker.com/
arrow
arrow

    艾米 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()